-
1 efeito
m1) действие, результат, следствиеnão há efeito sem causa — нет следствия без причины; нет дыма без огня
2) эффект3) впечатление, эффект4) цельpara efeito de... — с целью, чтобы
5) тех мощность, производительность6) pl ценные бумаги•• -
2 efeito
efeito | efeitoss. m. efecto, producto necesario o fortuito de una causa, resultado de un acto cualquiera, efectivización, ejecución, realización, resultado, consecuencia. -
3 ligar
li.gar[lig‘ar] vt 1 lier, articuler. 2 relier, unir. 3 allumer, brancher. 4 Eletr, Mec démarrer (moteurs). vpr 5 se lier. ligar na tomada brancher. ligar para alguém appeler quelqu’un. ligar um aparelho eletrodoméstico allumer. não ligar s’en foutre, s’en ficher.* * *[li`ga(x)]Verbo transitivo (ferida) panser(luz, televisão) allumer(em tomada) brancherVerbo intransitivo (telefonar)ligar para appelernão ligue que ele é doido! ne fais pas attention, il est fou!* * *verboligar pés e mãoslier pieds et mains2 (um aparelho, a luz) brancher; allumer(o carro) allumerrelier (a, à)ligar causa e efeitolier la cause à l'effetunira amizade que nos ligal'amitié qui nous lieela não me liga nenhumaelle m'ignoreele não liga a issoil ne fait pas attention à cela -
4 imediato
i.me.di.a.to[imedi‘atu] adj immédiat. causa imediata cause immédiate. efeito imediato effet immédiat. no imediato, no momento dans l’immédiat. resposta imediata réponse immédiate.* * *imediato, ta[ime`dʒjatu, ta]Adjetivo immédiat(e)de imediato (imediatamente) immédiatement(neste momento) dans l'immédiat* * *adjectivoter um efeito imediatoavoir un effet immédiatnome masculinoadjointdans l'immédiat -
5 com
[k‘õ] prep avec. café com leite café au lait. com efeito en effet. com lágrimas nos olhos les larmes aux yeux. contar com alguém compter sur quelqu’un.* * *[kõ]Preposição avecestar com dor de cabeça avoir mal à la têteestar com fome avoir faimestar com pressa être pressé(e)* * *preposição1 (acompanhamento, reunião) avecestar com amigosêtre avec des amisfalar com alguémparler avec quelqu'un2 (conformidade, acordo) avecestar de acordo comêtre d'accord avecisso é com elacela la regarde; ce sont ses oignonsser simpático comêtre gentil aveczangar-se com os amigosse fâcher avec les amisbolo feito com manteigagâteau fait avec du beurrecafé com leitecafé au lait5 (meio, instrumento) avecfalar com firmezaparler avec fermeté6 (causa, processo) aveccom o tempoavec le tempscom mau tempopar mauvais tempsdanscom o objectivo dedans le but de9 (sensação, estado) avecestar com fomeavoir faimestar com frioavoir froidestar com medoavoir peur -
6 relação
re.la.ção[r̄elas´ãw] sf 1 relation. 2 rapport. 3 liason. Pl: relações. com relação a par rapport à. relação sexual rapports, relations. relações diplomáticas relations diplomatiques. relações públicas relations publiques.* * *[xela`sãw]Substantivo feminino(plural: - ões)com ou em relação a en ce qui concerneSubstantivo feminino plural relations féminin pluriel sexuellester relações com alguém fréquenter quelqu’unrelações públicas relations féminin pluriel publiques* * *nome feminino1 (entre factos, acontecimentos) relationdar a sua opinião em relação a alguma coisadonner son opinion au sujet de quelque chosehá uma relação entre os dois crimesil y a une relation entre les deux crimesem relação a ele, gostaria de dizer queen ce qui le concerne, j'aimerais dire queestabelecer uma relação entre alguma coisaétablir une relation entre quelque choserelação entre a causa e o efeitorelation entre la cause et l'effetrapport m.estabelecer relações com alguémnouer des relations avec quelqu'unter uma boa relação com alguémavoir de bonnes relations avec quelqu'unter uma relação amorosaavoir une relation amoureusebordereau m.relevé m.fazer uma relaçãofaire une listerelação das peçasbordereau des piècesrapport m.relação bináriarelation binairerelations culturellesrelations diplomatiquesrelations humainesrelations publiquescour d'appel
См. также в других словарях:
efeito — s. m. 1. Resultado de uma causa; consequência. 2. Fim, destino. 3. Impressão, sensação. 4. Impulso dado com o taco à bola, para que esta se desvie para o lado ao encontrar um ponto de resistência. 5. [Comércio] Valor negociável. 6. [Pintura]… … Dicionário da Língua Portuguesa
Chuck D — and Flavor Flav performing at the Bilbao Urban Musikaldia, Vista Alegre bullring on October 8, 2006. Background information Birth name Carlton Do … Wikipedia
MV Bill — (2008) MV Bill (eigentlich Alex Pereira Barbosa; * 3. Januar 1974 in Rio de Janeiro) ist ein brasilianischer Rapper. Leben MV Bill wuchs im Slum Cidade de Deus von Rio de Janeiro auf. Seinen bürgerlichen Namen hat er nie verraten Alex Pereira… … Deutsch Wikipedia
MV Bill — Datos generales Nombre real Alex Pereira Barbosa Nacimiento 3 de enero … Wikipedia Español
transeunte — |ziú| adj. 2 g. 1. Que passa, que não dura, que não permanece. ≠ PERMANENTE 2. [Filosofia] Que passa da causa ao efeito. • adj. 2 g. s. 2 g. 3. Que ou quem passa por lugar ou rua. = ANDANTE, PASSANTE 4. facto transeunte: o que não deixa vestígio … Dicionário da Língua Portuguesa
agente — adj. 2 g. 1. Que opera. = ATIVO ≠ PACIENTE, PASSIVO • s. 2 g. 2. O que opera ou é capaz de operar. ≠ PACIENTE 3. Pessoa ou empresa que promove negócios alheios. 4. Causa, princípio. 5. Autor. 6. [Gramática] Sujeito de oração ativa. 7. [Técnica] … Dicionário da Língua Portuguesa
causalidade — s. f. 1. Influência da causa sobre o efeito. 2. Modo de operar de uma causa … Dicionário da Língua Portuguesa
conta — s. f. 1. Ato ou efeito de contar. 2. Execução e resultado de qualquer operação aritmética. 3. Cálculo. 4. Importância de uma despesa. 5. Papel em que se escreveu a conta. 6. Enumeração de débitos ou créditos, ou de ambos a par. 7. Saldo.… … Dicionário da Língua Portuguesa
Pentoxifilina — Nombre (IUPAC) sistemático 3,7 Dihidro 3,7 dimetil 1 (5 oxohexil) 1H purina 2,6 diona Id … Wikipedia Español
alucinação — s. f. 1. Ato ou efeito de se alucinar. = ALUCINAMENTO 2. Cegueira intelectual. 3. Ilusão (que faz ver o que não é). 4. Delírio. 5. Desvario. 6. [Medicina] percepção de sensações sem causa que as origine. ‣ Etimologia: latim alucinatio, onis … Dicionário da Língua Portuguesa
amolação — s. f. 1. Ação ou efeito de amolar. 2. [Brasil, Informal] Aquilo que causa aborrecimento. = CHATICE, INCÔMODO, MAÇADA … Dicionário da Língua Portuguesa